loading
본문으로 바로가기

반응형

생밀정의 음악리뷰


음... 역시 일본곡들은 개인적인 취향에 안맞는다. 

Vampire(뱀파이어)는 일본에서 발매한 세번째 싱글곡이다. 

싱글1집의 好きと言わせたい(좋아한다고 말하게 하고 싶어)나 싱글2집의 Buenos Aires(부에노스 아이레스) 둘 다 너무 만족스럽지 못한... 아니 마음에 들지 않은 곡이었다. 


물론 일본음악 자체에 익숙하지 않아서 그런지도 모르겠다. 

일본곡들중에서 그나마 나의 취향에 맞는것은 시티팝장르 정도 되겠다. 

하지만, 역시나 일본 아이돌스타일의 곡들은 도저히 적응이 안된다. 


한국에서 내는 앨범마다 명곡(라비앙로즈, 비올레타)수준으로 내는 아이즈원이다보니 일본곡들의 스타일이 너무 아쉬울 따름이다. 

물론 일본팬층들이 원하는 니즈를 충족시켜줘야 겠지만, 이번 컨셉은 일본활동곡으로 하기에는 너무 아까운 컨셉이다. 


Vampire (뱀파이어)뜻

흡혈귀, 흡혈귀같은 착취자, 흡혈박쥐, 남을 희생물로 하는 냉혹한 사람, 요부


곡은 확실히 안좋지만, 컨셉은 너무나도 잘 어울리고, 뮤비도 괜찮다. 

이 컨셉을 한국에서 했어야... 하는 아쉬움이 남는다.  

아무튼 일본싱글이고, 국내 팬층들 외에는 거의 찾아듣지는 않을듯하니, 그나마 다행(?)이다.

(하지만 그렇다고 소속사 탓을 하기엔 확실히 일본보다는 한국에 더 애정을 갖는입장이 오프더레코드 엔터이다. 뭐 한국에서 한 오디션프로그램 프로듀스48을 통해 데뷔했으니 당연한건가... 아무튼 일본은 싱글이 3번째 이지만, 한국에선 미니앨범으로 2번. 이미 곡수에서부터 한국이 메인 타깃인것을 알 수 있다. 물론 일본활동이 소홀하다는 것은 아니다. 앨범자체만으로만 봤을 때 퀄리티나 양으로도 한국팬들의 만족도가 더 높을것이라는 뜻). 


이제 한국에서의 미니3집 or 정규1집을 기대해본다.



<뮤직비디오/다시듣기>

https://youtu.be/nRYCLOTRAK4


아이즈원(IZ*ONE)-Vampire(뱀파이어)

모든 저작권은 오프더레코드 엔터테인먼트에 있습니다.

*생활밀착정보저장소의 음악리뷰는 개인적인 견해가 포함되어있습니다. 

저작자의 창작의도를 존중합니다. 

*재업로드, 무단복제를 금지합니다. 

ⓒ LIFEEXO


IZ * ONE-Vampire (Vampire) / music / lyrics / meaning / Korean interpretation [review]

가사/Lyrics


愛しくて愛しくて
사랑스러워서 사랑스러워서
思うたび切なくなってくる
만날 때 마다 쓸쓸해져

へえええ
헤에에에

こんなにも素敵すぎる
이렇게나 너무 멋진
あなたが許せないのよ
당신을 용서할 수 없어요

へえええ
헤에에에

それならいっそのこと嫌いになりたいけど
그렇다면 차라리 싫어졌으면 하는데
できるわけないって私わかってるの
할 수 없다는 걸 나 알고 있어요

もし、バンパイアなれるなら
혹시 뱀파이어 될 수 있다면
あなたに噛みつきたい
당신을 물어버리고 싶어

そう、バンパイア口つけより
그래 뱀파이어 입맞춤으로
もっと分かり合える
더욱 서로를 알 수 있어

もし、バンパイアなれたとなら
혹시 뱀파이어 된다고 하면
あなたも仲間にして
당신을 동료로 만들어

ねえ、バンパイア月のように
저기, 뱀파이어 달처럼
どうにもならない愛を写しましょ
어찌할 수 없는 사랑을 비춰요

会いたくて会いたくて
만나고 싶어서 만나고 싶어서
この胸が苦しくなってくる
가슴이 괴로워져요

へえええ
헤에에에

気になって一日中
신경쓰여서 하루종일
あなたを忘れられない
당신을 잊을 수 없어요

へえええ
헤에에에

恋とは感染症、見えないウイルスのせい
사랑은 전염병 보이지 않는 바이러스 때문
予防するワクチンは発見されてない
예방하는 백신은 발견되지 않아

でも、バンパイアわかったでも
그렇지만 뱀파이어 알고 있는데도
あなたにたかれましょ
당신에게 안겨요

もう、バンパイアふりできない
혹시 뱀파이어 흉내 낼 수 없어요
(あとミスは)でた
그리고 미스였어

でも、バンパイア、それでもいい
그래도 뱀파이어 그걸로 좋아요
あなたに(あがつられて)
당신의 달이 되었어

ねえ、バンパイアまじわりたい
저기, 뱀파이어 섞이고 싶어
二人で不死身の愛に変わりましょ
둘이서 불사신의 사랑으로 바꿔요

月の形、満月から
달의 모양, 보름달부터
少しづつかけていくように
조금씩 모습을 바꿔가듯이
知らぬ間理性なんて
모르는 사이에 이성 따위
消えてしまうのよ
사라져 버리겠죠

もう、鏡みて心決めた
이미 거울을 보고 결심했어요
私はバンパイヤ
나는 뱀파이어

もし、バンパイアなれたなら
혹시 뱀파이어가 된다면
あなたに噛みつきたい
당신을 물어버리고 싶어

そう、バンパイア口つけより
그래 뱀파이어 입맞춤으로
もっと分かり合える
더욱 서로를 알 수 있어

もし、バンパイアなれたとなら
만약 뱀파이어가 된다면
あなたも仲間にして
당신을 동료로 만들어서

ねえ、バンパイア月のように
저기, 뱀파이어 달처럼

どうにもならない愛を写しましょ
어찌할 수 없는 사랑을 비춰요


반응형